با فعالین رهائی زن در نروژ به استقبال 8 مارس برویم گفتگو با شادی و روپاک مطیعی در نروژ و پیرامون تدارک برنامه های روز جهانی زن در این کشور
Mino Hemati interviews Rupak Motii and Shadi Motei Women's Rights Activists in Norway, in preparation for March 8th International Women's Day events.
This program was broadcast via Channel One Farsi satellite station towards Iran, Afghanistan Tajikistan, Middle east, Europe and North America on February 13th 2015.
گفتگوی مینو همتی با سحر صامت ژورنالیست و فعال رهائی زن در بازداشتگاه اداره مهاجرت سوئد
Mino Hemati interviewed Sahar Samet , journalist and women's rights advocate in Swedish Immigration Detention Center to be deported to Afghanistan, A country dangerous for journalist and women's rights activists.
This program was broadcast towards Iran, Middle East, Europe
and North America via Channel One Farsi TV station
In recent times, criminals have continued their inhuman
manner and news will be unknown without promising journalists. Whenever, a
worker buried under collapsed in the mines and a woman is brutally murdered in
the football stadium. Journalists broadcast voices and videos that stimulates
the reaction of millions people around the world.
But when a journalist was persecuted or detained, his/her
voice does not get a good echo. This time, Sahar Samet, a women rights activist
and journalist, was arrested along with his father by Swedish government that
expected to be deported to Afghanistan, the country well-known for its women
rights violations led by Islamic extremist groups.
We have managed an interview with Sahar Samet from inside
Swedish Immigration Court detention.
-Hi Dear Sahar, could you please explain how, why you
were arrested and by whom?
Hi dear Mino, we have been arrested and taken to
temporary detention by four Swedish armed officials at our house about 18:30 PM
on 24 Feb 2015. We applied for asylum to Swedish Immigration office about four
years ago, but they have turned a blind eye on all the evident documents which
proves that our life would be at great
risk. We have faced problem due to “Incorrect Translation by their
translators”, “Swedish Immigration Office Ignorance” and “Unawareness of
Socio-Eco-Political condition in Afghanistan by Public Lawyer of Swedish
Immigration Office”…
As you said, I have had various activity, and I was the
voice of people. But they have told us that we decided the decision since 2012,
and you have to leave Sweden.
Before that, I had met with Swedish police. I did
submitted to them all of my “Justified Documents” to reassess and review my
case. I had an appointment with Swedish Immigration officials, Wednesday in
last week. Despite of those meeting, Swedish police called and asked me to go
to the police station along with my father. They want us to present ourselves
on weekly basis as a criminal. While I am
living legally in this country. And I have legal permission to live in the
country till the Immigration Court decision to be met. But, they have had an
inhuman attitude, and we were persecuted. They had transferred us to solitary
confinement for a night and our personal belongings as cell phone were seized.
They had imprisoned us in the confinement which were cold, though, we had no
food about 17-18 hours. We had to ask for permission to go to the toilet or to
drink some water.
After a while, they had transferred us to “Kållered”
detention in Gothenburg city. We are kept here for the verdict, and we will be deport
both of us to Afghanistan without any reason as they have told us.
We have had trouble with one of the political parties in
Afghanistan. It has been linked to my father activities that had forced us to
leave our country. Then, I have started my open and public activities since two
years ago. As a result, I am more famous at this time, and we were threatened
through “Black Messages” that you will die if you come back to Afghanistan. We
are at serious risk, and our life is in Swedish government hands. My father,
Assadollah Samet, also have had fundamental criticism against extremist groups
that have committed crime in the name of religion and culture.
I have written in several weblogs. Especially, our life
also is at serious risk of all support and protection by Human Rights activists
and organizations through the petitions, reports, news are done. The enemies
know where we are right now and they can easily schedule to kill us.
- In the end, what is your message for international
authorities, Human and Women Rights activists?
Thank you so much dear Mino. I impotently demand all
Human Rights activists and organizations to support us to stay here.
I draw your attention to the recent events in Afghanistan
as rape and violations against women. A girl was kidnaped and raped by the
passengers of a government car from the university, after a while, she was
forced to refuse the event through a vocal message by Medias.
-I have to inform you that extensive support has begun in
the social networks to protect you and your father. We also follow your
critical condition.
I would like to take up this opportunity to thank you and
all people who follow Human Rights issues in the world. I and my father again
thank you and those people who are in our side.
مینو همتی در کفتگو با ثریا شهابی به بررسی پس لرزه های حمله تروریسم اسلامی به دفتر شارلی ابدو میپردازد Mino Hemati interviews Soraya Shahabi on Aftermath of Charlie Hebdo Massacre.
بمناسبت روز جهانی مبارزه علیه ختنه دختران، از آرشیو برنامه تلویزیونی رهائی
منتخبی از گزارش تصویری کنفراس "خاتمه دادن به ختنه دختران"
در روز 28 فوریه 2013 در شهر لندن انگلستان کنفراس بزرگی از طرف سازمان دفاع از حقوق زنان ایرانی و کرد (IKWRO) با همکاری سازمان forward برگزار شد. در این کنفرانس حدود 300 نفر شرکت داشتند و 19 سخنران در زمینه های مختلف راجع به مساله "خاتمه دادن به ختنه دختران" سخنرانی کردند
In honor of the International Day to End FGM,
from the Archive of RahaiZan TV Program:
A reportage from End FGM Conference London 2013.
:سخنرانان در این کنفرانس عبارت بودند از
Jane Ellison نماینده پارلمان از انگلستان، پرفسور Lisa Avalos محقق از دانشگاه جرجی تاون واشنگتن دی سی، دکتر Els Leye محقق از دانشگاه جنت بلژیک، Anne-Marie Hutchinson وکیل و متخصص در مسایل حقوق خانواده، Efua Dorkenoo رئیس برنامه ختنه زنان در سازمان "برابری هم اکنون"، Fadela Novak نماینده سازمان ملل در اروپا، Debora Singer از بخش تحقیقات و خط مشی سازمان کمک به پناهندگان در انگلستان، Rosalind Bragg مدیر سازمان خیریه در باره بارداری و زایمان، Jane Hobson مشاور پیشرفت های اجتماعی بویژه در زمینه ختنه زنان، Jane Miller از سازمان اهداف توسعه هزاره، مدیر بخش مناطق آفریقایی در رابطه با بهداشت و آموزش، Hannah Bucklay از وزارت کشور انگلستان، Arvid Vormann هماهنگ کننده پروژه Wadi، Naana Otoo-Oyortay مدیر اجرایی سازمان Forward، Diana Nammi رئیس سازمان دفاع از حقوق زنان ایرانی و کرد، Layla Ismail نماینده سازمان فوروارد از شهر بریستول انگلستان، Shukri Abdulkadir مسئول پروژه جوانان سومالی در هلند، Eva Kultus مدیر خانه امن papatya در برلین ، Mino Hemati رئیس سازمان رهایی زن،
Sioned Churchill از سازمان تراست لندن، دکتر Sohier Elneil ودیر سازمانی فوروارد، Tess Woodcraft مدیر سازمانی IKWRO
English Transcript of the interviews:
Conference FGM - London, February 2013
Transcript of
Interviews conducted by Mino Hemati, for Farsi Satellite TV Program RahaiZan.
Q: Would you kindly introduce yourself
and your organization?
A: My name is Fadela Novak I work for the UN refugee
agency UNHCR, with the bureau for Europe, covering Northern Western Europe
basically, and I’m a focal point for gender issues including sexual and gender
based violence.
Q: Would you please let our viewers
know, what brings you to this conference?
A: As I just said, as a focal point for sexual and gender
based violence in the asylum system in Europe, I have been brought to look at
FGM, given the growing interest at the policy and legal framing in Europe of
this issue. And it was really important to make sure that refugee women and
girls were fully taken into account as part of the policy consideration, the
legal framework developments and all of the discussions we are having at the
moment in Europe, and this was a unique opportunity to share with this audience
a report that has just come out on FGM and the asylum system, providing unique
statistical data and evidence on the prevalence of FGM in the asylum system of
the EU.
Q: What would be your message for our
Farsi speaking viewers?
A: For Farsi speakers, a main message is very much the need
for us to think about how to better tailor our responses to FGM, in order to
reach the various cultural backgrounds of the specific communities that we have
to focus on, in order to achieve the abandonment of the practice of FGM, and in
order to raise the awareness of the abuse of the human rights, and the abuse of
women and girls’ rights that this practice entails. Now we do have to work in a
very culturally appropriate and tailored way, and I do hope that the data we
have brought today will help with that.
NEXT SPEAKER:
Q: Would you kindly introduce yourself
and your organization?
A: My name is Efua Dorkenoo, I work with equality now which
is a global women’s human rights organization
Q: Would you please let our viewers
know, what brings you to this conference?
A: In terms of this conference, it is on FGM and I am one of
the world experts on it, so I came mainly as part of the process of trying to
stop genital mutilation. I gave a paper on it.
My paper looked at the data, in terms of the distribution of
the problem. How big is the problem for us in the UK, also in Africa, and parts
of the Middle East? Female genital
mutilation is a human rights issue, and everybody needs to have an awareness of
it, and take a strong stance against it. Try to know more about it, and look at
how best we can all work together to stop it.
Q: What would be your message for our
Farsi speaking viewers?
A: Yes it’s something which touches everybody deeply. It’s a
crime against the little girls, it touches people deeply. And everybody wants
to do something about it. But I’ve been working on it for about 30 years now.
It was very difficult 30 years ago to talk about it, because it has to do with
the control of the woman’s sexuality. And therefore it’s very difficult for
people to discuss it, because when you are really delving into it, you are
talking about how women are controlled in specific cultures. So I think now,
after all this work with United Nations and everything, it is easier to talk
about and discuss and see what we can do about it. So everybody wants to get
involved in it.
NEXT SPEAKER:
Q: Would you kindly introduce
yourself and your organization?
A: My name is John Hall, I coordinate the all-party
parliamentary group on FGM in the UK Parliament, and that’s why I am here
today.
Q:Would you please let our viewers
know, what brings you to this conference?
A: Well the conference today is very interesting, it has a
lot of input from other European countries from African countries, and we are
here to learn best practice from those countries on how to tackle FGM. I am
here representing the parliamentary group which represents over 50 mps and
lords from the UK parliament. And today has been a very useful day in terms of
learning lessons, what works and what doesn’t in other countries.
Q: What would be your message for our
Farsi speaking viewers?
A: The message to your Farsi viewers is that FGM is a crime,
it’s a human rights abuse that blights the lives of millions of girls and women
all across the world. In the Farsi speaking world, the English speaking world,
the French speaking world, all across the world. And it is time that everyone
pulls together and does what they can to consign this terrible practice to the
history books. It’s time to end FGM forever.